This Forum is now inactive and has been replaced by a new Christogenea Forum. You may browse here but there are no updated threads or new posts since January 1st 2017. Forum members please see THIS NOTICE for information concerning your account at the new forum.

Egils saga

Discussions about more recent history

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 5:04 pm

CHAPTER LXXIV.

Journey to Vermaland.

Image
Egil with three comrades made him ready for the journey. They had horses and sledges, and so had the king's men. There was then deep snow, and all the roads were effaced. They betook them to their journey when they were ready, and sledged up the land; and when they came eastwards near Eida, it happened one night that so much fresh snow fell that they could not see the way. On the morrow they traveled slowly, because there were snowdrifts directly one left the track. And as the day wore on they stopped to bait their horses; this was near a wooded ridge. Then spoke the king's men with Egil: 'Here now the roads divide; forward below the ridge dwells a landowner named Arnold, our friend; we with our party will go and lodge there. But you shall go yonder up the ridge, and when you come over it you will soon have before you a large house where you are sure of lodging. A wealthy man dwells there, Armod Beard by name. But to-morrow early we will again join company and go on the next evening to Eida-wood. There dwells a worthy landowner named Thorfinn.'
Upon this they separated, Egil and his men going up the ridge. But of the king's men this is to be told, that no sooner were they and Egil out of sight of each other, than they took their snow-shoes (which they had brought with them) and put them on; then they retraced their way as fast as they could. Night and day they travelled, and turned toward Upland, thence north by the Dovre-fell, nor stayed they till they came before king Hacon, and told him of their journey, how it had sped.
Egil and his comrades crossed the ridge that evening. To be brief, so soon as they left the main road and got upon the ridge, they found deep snow, steep rocks, tangled copsewood. Now and again in the snow the horses so plunged and lay that they had to be pulled up out of it, and over rocks and crags was a hard struggle. Much ado had they with the horses; but the walking for the men was of the heaviest, and sorely wearied were they when they came off the ridge and saw before them a large house, for which they made.
And when they came to the enclosure, they saw men standing outside, Armod and some of his household. They exchanged words and asked each other's tidings, and when Armod knew that they were messengers of the king, he offered them lodging. This they accepted. Armod's house-carles took their horses and harness; but the master bade Egil go into the hall, and they did so.
Armod made Egil sit in the high seat on the lower bench, and his comrades outside him. They spoke much of what a toilsome way they had come that evening, but the house-carles thought it a great marvel that they had won through it at all; it was, they said, no road for man even were it free of snow.
Then said Armod: 'Think ye not this were the best hospitality, that a table should be set for you and supper given you now, and then you should sleep? This will best rest you.'
'We should like this right well,' said Egil.
So Armod had a table set for them, whereon were placed large bowls full of curds. Then said Armod that he was sorry he had no beer to give them. Egil and his men were very thirsty from weariness; they took up the bowls and drank the curds eagerly, Egil drinking far the most. No other food was brought.
The household was numerous. The mistress sat on the cross-bench, and beside her the other women. The master's daughter, ten or eleven years old, was running about the hall-floor. The mistress called her to her side, and spoke in her ear. Then the girl went out to where Egil sat, and recited a verse:

'To thee with this message
My mother doth send me,
To bear word that Egil
Be wary and wait.
"So temper thy stomach,"
Thus sayeth our lady,
"With fare far more worthy
Soon feed we our guests."'

Armod struck the girl, and bade her hold her tongue: 'You are always,' said he, 'saying what least suits.'
The girl went away; but Egil threw down the curd-bowl, which was now nearly empty. The bowls were then removed from them.
And now the household took their seats, and tables were set all round the hall, and food served; dishes of meat were brought in and set before Egil and the rest. After this ale was borne in, beer of the strongest. Soon they began to drink bumpers, each man was to drink off the horn; and especial care was taken that Egil and his companions should drink hard. Egil drank without shirking a drop for a long while, but when his companions were become helpless, then he drank for them what they could not. So matters went on till the tables were removed, and by then all in the room were well drunk.
But before each cup that he drank Armod said: 'I drink to you, Egil,' and the house-carles drank to Egil's companions with the same preface. A man was appointed to bear every cup to Egil's party, and he urged them to drink it off quick. Egil told his companions to drink no more, but himself drank for them what they could not avoid.
Egil soon found that it would not do for him to go on so. Wherefore he stood up, went across the floor to where Armod sat, took him with his hands by the shoulders, and forced him back against the inner posts, and spat in his face. There was an outcry and uproar, but Egil went back to his place, sate him down, and bade them serve him drink.
Armod leapt up and ran out; Egil continued to drink for a while, as did some others in the hall; but there was little merriment. Soon Egil and his men stood up, and took their weapons from the wall where they had hung them up; they then went to the granary in which their horse were, and laid themselves down in the straw, and slept through the night.
Last edited by icelander93 on Thu Jan 20, 2011 11:07 pm, edited 1 time in total.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 5:05 pm

CHAPTER LXXV.

Parting of Egil and Armod.


Egil rose up in the morning as soon as it was day. He and his made them ready, and when ready went at once to the house to seek Armod. And when they came to the apartments where slept Armod and his wife and daughter, then Egil burst open the door and approached Armod's bed. He then drew his sword, but with the other hand grasped the beard of Armod, and forced him forward to the edge of the bed. But Armod's wife and daughter leapt up and prayed Egil not to slay Armod. Egil said he would spare him for their sakes; 'For,' said he, 'this is but meet; yet has he deserved to die.'
After this Egil cut off his beard close to his chin, and put out one of his eyes. Then he went out to his companions.
They went on their way and came a day-meal-time to the house of Thorfinn. He dwelt by Eida-wood. Of him they craved a day-meal and to bait their horses. Thorfinn granted this, and Egil with his men went into the hall. Egil asked if Thorfinn had seen anything of the rest of his party.
'We appointed,' he said, 'to meet here.'
Thorfinn said: 'Here passed six men together a little before day; and they were well armed.'
Then said a house-carle: 'I was driving a sledge in the night to fetch wood, and I came upon six men on the road; they were house-carles of Armod; but that was long before day. Now I am not sure whether these will be the same as the six of whom you spoke.'
Thorfinn said that the six men whom he had met had passed after the house-carle came back with the load of wood.
While they sat at meat Egil saw that a woman lay sick on the daïs at the ends of the hall. He asked who was that woman in such sad case. Thorfinn said she was named Helga, and was his daughter; she had long been ill; her complaint was a pining sickness; she got no sleep at night, and was as one possessed.
'Has anything,' asked Egil, 'been tried for her ailment?'
'Runes have been graven,' said Thorfinn; 'a landowner's son hard by did this; and she is since much worse than before. But can you, Egil, do anything for such ailments?'
Egil said: 'Maybe no harm will be done by my taking it in hand.'
And when Egil had finished his meal, he went where the woman lay and spoke with her. Then he bade them lift her from her place and lay clean clothes under her, and they did so. Next he searched the bed in which she had lain, and there he found a piece of whalebone whereon were runes. Egil read them, then cut the runes and scraped them off into the fire. He burned the whole piece of whalebone, and had the bed-clothes that she had used hung out to air. Then Egil sang:

'Runes none should grave ever
Who knows not to read them;
Of dark spell full many
The meaning may miss.
Ten spell-words writ wrongly
On whale-bone were graven:
Whence to leek-tending maiden,
Long sorrow and pain.'

Egil then graved runes, and laid them under the bolster of the bed where the woman lay. She seemed as if she waked out of sleep, and said she now felt well, but she was weak. But her father and mother were overjoyed. And Thorfinn offered to Egil all the furtherance that he might think needful.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 5:41 pm

CHAPTER LXXVI.

Egil comes to landowner Alf.


Egil said to his comrades that he would go on his way and abide no longer. Thorfinn had a son named Helgi, a valiant man. Father and son offered Egil their company through the wood. They said they knew for a fact that Armod Beard had put six men into the wood to lie in wait for them, and it was likely that there would be more ambushed in the wood in case the first should fail. There were with Thorfinn four that offered to go. Then Egil sang a stave:

'If four with me follow,
Thou findest not six men
With us bloody sword-blows
To barter in fight.
And if he with eight go,
Undaunted in courage
On twelve black-browed Egil
The battle will dare.'

Thorfinn and his men decided to go into the wood with Egil: thus they were eight in all. And when they came where the ambush was set, they saw men there. But these house-carles of Armod who were in ambush, on seeing that the travellers were eight in number, thought they were overmatched, and hid them away in the wood. And when Egil's party came where the liers-in-wait had been, they saw that all was not peaceful. And now Egil said that Thorfinn and his men should go back, but they offered to go further. However Egil would not have it, and bade them go home; so they did so and turned back.
But Egil and his men went on forward, being now four. And as the day wore on they perceived that there were six men in the wood, and they were pretty sure that these also were house-carles of Armod. Up leapt the liers-in-wait and made at them, and they met their charge: and the encounter ended in Egil's saying two and the rest running back into the wood.
Then Egil's company went on their way, and nothing more happened till they got out of the wood and found lodging near the wood with a landowner named Alf, who was called Alf the wealthy. He was an old man, wealthy in money, of a strange temper, so that he could keep but few in his household. A good reception Egil found there, and with him Alf was talkative. Egil asked many questions, and Alf told him what he asked. They spoke much about the earl and the king of Norway's messengers, who had before gone eastward to gather the tribute. Alf in his talk was no friend to the earl.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 6:28 pm

CHAPTER LXXVII.

Egil gathers tribute.


Egil made him ready early next morning to continue his journey, as did his comrades, but at parting Egil gave Alf a fur cloak. Alf took the gift with thanks, saying, 'A good mantle have I here.' And he bade Egil visit him on the way back. They parted friends; and Egil going on his way came on the evening of a day to earl Arnvid's court, where he found a good reception. He and his comrades were placed next to the sitter in the seat opposite the earl.
When Egil had been there for a night, he declared his errand with the earl, and the message of the king from Norway, and said that he wished to have all that tribute from Vermaland that had been owing since Arnvid had been set over the land. The earl said that he had paid out of hand all the tribute, and delivered it into the hands of the king's messengers. 'But I know not,' he said, 'what they have since done with it, whether they brought it to the king or ran away with it out of the land. However, as ye bear sure tokens that the king has sent you, I will pay all the tribute to which he has a right, and deliver it into your hands: but I will not be answerable afterwards for how you fare with it.' Egil and his men remained there for awhile. But before Egil went away the earl paid them the tribute. Part was in silver, part in gray fur.
And when Egil's party were ready they started to return. At their parting Egil said to the earl: 'Now we will bear to the king this tribute which we have received. But know, earl, that this is much less money than the king deems to be his due here; and that too without counting that, as he thinks, thou oughtest to pay atonement for the messengers whom common rumour says thou didst cause to be slain.' The earl said that that was not true. With this they parted.
Now when Egil was gone, the earl called to him his two brothers, each of whom was named Ulf, and spoke thus: 'That big fellow Egil, who was here for awhile, will, I expect, do us an ill turn when he comes to the king. We may by this mark how he will bear our matter before the king, that he threw in our face such a charge, the taking the life of the king's men. Now must ye two go after their party and slay them all, and let none bear this slander before the king. Methinks the wisest plan were to lie in wait for them in Eida-wood. Take with you so many men as to make sure that not one of them escape, while ye get no less of men from them.'
Then did the brothers make them ready for their journey, and they took thirty men. They went to the wood, of which they knew every path: then they watched for Egil's coming. There were two roads through the wood. One led over a certain ridge, and there was a steep cliff, and only a path for one; this was the shorter road. The other led round the edge of the ridge, over wide bogs, across which hewn wood was laid, there too making a causeway for but one to pass. And they lay in wait fifteen in either place.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 6:46 pm

CHAPTER LXXVIII.

Egil and his band slay twenty-five men.

Image
Egil went till he came to Alf's, and was there for the night in good quarters. Next morning he rose before day and made ready for his journey. And while they sat over their morning meal, Alf the master came in. He said: 'You are making a start betimes, Egil; but my counsel would be that you hurry not your journey, but rather look before you, for I think there be liers-in-wait for you in the wood. I have no men to give you as escort who would be any strength to you: but this I offer, that ye tarry here with me till I can report to you that the wood is safe.' Egil said: 'That will be mere nonsense. I will go on my way as I before meant to do.'
So he and his men made ready to go, while Alf tried to stop them, and bade them come back, if they saw that the way was trodden: 'None,' he said, 'have passed the wood from the east since you, Egil, went eastward, except these, who, as I suspect, have gone wishing to encounter you.' Egil said, 'How many will they be, think you, if it is as you say? We have not lost the game, though there be some odds against us.' Alf said: 'I with my house-carles had gone to the wood, and we came on men's footprints; the trail led into the wood, and there must have been many in all. But if you do not believe this that I say, go and see for yourself the trail, and then turn back, if it seems as I tell you.' Egil went his way, and when they came where the road entered the wood, they saw there the tracks both of men and horses. Egil's comrades then advised that they should turn back. 'We will go on,' said Egil: 'methinks 'tis no wonder that men have gone through Eida-wood, for it is a public road.' So they went on, and the footmarks continued, being of a numerous company. And when they came there where the roads forked, then the trail also forked, and was equally strong either way.
Then said Egil: 'Now I think that maybe Alf has told the truth. We will now make us ready as expecting an encounter.' So then Egil and his men doffed their cloaks and all their loose clothing, and laid these on the sledge. Egil had brought in his sledge a very long cord of bast, for it is the wont of those who take long sledging journeys to have with them some spare cord in case the harness need mending. Egil took a large flat stone, and laid it before his breast and stomach. Then he bent thereon the cord, and wound it round and round him, and so encased him right up to the shoulders.
Eida-wood is of this kind: there is reaching to the cultivated land on either side dense forest, but in the middle is a wide space of shrubs and thin copse, with some parts quite bare of wood. Egil and his company turned by the shorter way, which lay over the ridge. They all had shields and helms, and weapons both to cut and thrust. Egil walked first. And when they came to the ridge, there was wood at the foot of it, but above on the rock it was bare. But when they came up to the rock, then seven men leapt out of the wood and up to the cliff after them, and shot at them. Egil and his men turned and stood abreast across the path. Then came other men against them from above on the crag's brow, and cast stones at them, and this was by far the greater danger. Then said Egil, 'Now must you step back and close to the cliff, and cover yourselves as best ye may; but I will try to win the summit.' They did so. And when Egil got past the rock out on the top, there were in front eight men, who all at once set upon him. Of their exchange of blows nought is there to tell: the end was that Egil slew them all. Then he went forward to the verge of the summit and hurled over stones, that none could withstand; and thereafter three of the Vermians fell, but four gat them into the wood sore wounded and bruised.
Then Egil and his men took their horses and went on their way till they came over the ridge. But the Vermians who had escaped brought news of this to their fellows, who were by the bog. They then advanced by the lower road and so beset the way in front of Egil. Ulf said to his comrades: 'We must now go cunningly to work with them, and so manage that none get away. This,' said he, 'is the nature of the ground: the road skirts the ridge, close to the foot of which runs the bog, while a rocky brow is above, and the passage lies between these and is no broader than a footpath. Now some of us shall go forward round the brow to withstand them if they advance; but some shall hide here in the wood, and leap out at their back when they have got on before us. And take we such heed that none escape.' They did as Ulf bade: Ulf went forward round the brow and ten men with him.
Egil and his men went on their way knowing nought of this plan till they came into the narrow path. Then out leapt men behind them, and drove at them with weapons. They faced about and defended themselves. Now also dashed at them those who were in front of the rocky brow; and when Egil saw that, he turned to meet them. Quick were the blows exchanged between them; and Egil smote down some in the narrow pass, but some turned back to where there was more level space. Egil dashed after them. There fell Ulf. And in the end Egil slew there single-handed eleven men. Then he went where his comrades were keeping the pass before eight men: there were some wounded on either side. But when Egil came, then at once the Vermians fled to the wood hard by. Five escaped, all sore wounded, but three fell there. Egil had many wounds, but none serious.
They then continued their journey. He bound his comrades' wounds, none of which were mortal. They sat in the sledge, and drove for the rest of the day.
But the Vermians who escaped took their horses, and dragged themselves from the wood eastwards to inhabited parts. There they got their wounds bound. Procuring companions, they made their way to the earl, and told him of their misadventure. They told how both the Ulfs had fallen, twenty-five men were dead, and but five escaped with life, and they all wounded and bruised. The earl then asked what were the tidings of Egil and his comrades. They answered: 'We know not for sure how much they were wounded; but full boldly did they set on us when we were eight and they four; then we fled. Five reached the wood, but three perished; yet, for all we could see, Egil and his men were as fresh as ever.'
The earl said that their journey had been as bad as could be. 'I could have been content we should have great loss of life, had ye but slain these Northmen; but now when they come west from the wood and tell these tidings to Norway's king, then may we expect from him the very hardest terms.'
Last edited by icelander93 on Thu Jan 20, 2011 11:09 pm, edited 1 time in total.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 6:51 pm

CHAPTER LXXIX.

Egil comes to Thorfinn's. The harrying of king Hacon.


Egil traveled on till he came westward out of the wood. They made for Thorfinn's that evening, where they were well received: their wounds were bound up, and they stayed there several nights. Helga, the master's daughter, was now on her feet, and whole of her ailment. For this she and all the family thanked Egil. He and his rested there themselves and their beasts.
The man who had graved the runes for Helga dwelt not far off. It now came out that he had asked her to wife, but Thorfinn would not give her. Then this landowner's son would fain beguile her, but she would not consent. So he thought to grave for her love-runes, but he did not understand them aright, and graved that wherefrom she took her sickness.
And when Egil was ready to depart, Thorfinn and his son escorted them on the road: they being thus ten or twelve in company. They went with them all that day as a guard against Armod and his house-carles. But when the tidings were heard how Egil's band had fought against overwhelming odds in the wood and conquered, then Armod thought it hopeless to raise shield against Egil: wherefore he with all his men sat at home. Egil and Thorfinn exchanged gifts at parting, and pledged themselves to friendship. Then Egil and his men went their way, and no tidings are told of their journey before they came to Thorstein's.
There their wounds were healed. Egil stayed there till spring. But Thorstein sent messengers to king Hacon to bring him the tribute for which Egil had gone to Vermaland. Who, when they came before the king, told him the tidings of what had been done in Egil's journey, and brought him the tribute. The king was now sure that what he had before suspected was true, namely, that earl Arnvid had caused the slaying of the two companies of messengers sent eastwards by him. The king said that Thorstein should have leave to dwell in the land, and should be reconciled to him. Then the messengers returned home; and on coming to Thorstein's told him that the king was well pleased with this Vermaland journey, and that Thorstein was now to have reconciliation and friendship with the king.
King Hacon in the summer went eastwards to Vik: whence he journeyed still eastwards to Vermaland with a large force. Earl Arnvid fled away; but the king took large fines from those landowners whom he thought guilty against him according to the report of those who went after the tribute. He set over the land another earl, taking hostages of him and of the landowners. In this expedition Hacon went far and wide about western Gautland and subdued it, as is told in his Saga, and is found in the poems composed about him. It is also told that he went to Denmark, and harried there far and wide. Then was it that with two ships he disabled twelve ships of the Danes, and gave to Tryggva, son of his brother Olaf, the name of king and the rule over Vik eastwards.
Egil in the summer made ready his merchant-ship and got thereto a crew. But the long-ship that he had brought from Denmark in the autumn he gave to Thorstein at parting. Thorstein gave Egil good gifts, and they pledged them to close friendship. Egil sent messengers to Thord, his wife's kinsman, at Aurland, and gave him charge to arrange for those lands that Egil owned in Sogn and Hordaland, bidding him sell them if there were a buyer. And when Egil was ready for his voyage, they sailed out along the bay, and then northwards along the Norway coast, and afterwards out into the main. They had a fairly good breeze, and came from the main into Borgar-firth; and Egil steered his ship up the firth to the haven close to his own house. He had his cargo conveyed home, and his ship set up on wooden props. Egil went home to his house: fain were folk to see him; and there he stayed for that winter.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 6:59 pm

CHAPTER LXXX.

Of the marriages of Egil's daughters.


By the time that Egil came out to Iceland from this journey, the whole district was settled. All the original land-takers were dead, but their sons or sons' sons were living, and dwelt there in the district. There was a man named Grim, son of Sverting; he dwelt at Moss-fell below the heath; rich was he and of good family; his sister was Rannveig whom Thorod, the priest in Olvos, had to wife; their son was Skapti the lawman. Grim was also afterwards lawman. He asked to wife Thordis daughter of Thorolf Egil's brother, and stepdaughter of Egil. Egil loved Thordis no whit less than his own children. She was a very beautiful woman. And since Egil knew that Grim was a wealthy man and the match was a good one, it was so settled, and Thordis was given to Grim. Then Egil paid over to her her father's heritage, and she went home with Grim, and the pair dwelt long at Moss-fell.
There was a man named Olaf, son of Hauskuld Dale-koll's son and Melkorka daughter of Myrkjartan king of the Irish. Olaf dwelt at Hjardarholt in Lax-river-dale, westward in Broad-firth dales. Olaf was very wealthy, the handsomest man in Iceland of his time, of a noble character. He asked to wife Thorgerdr, Egil's daughter. Thorgerdr was comely, tall above woman's wont, wise, rather proud-spirited, but in daily life gentle. Egil was well acquainted with Olaf, and knew that the match was a worthy one, wherefore Thorgerdr was given to Olaf. She went home with him to Hjardarholt.
Auzur, Eyvind's son, brother of Thorod in Olvos, had to wife Egil's daughter Bera.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 7:11 pm

CHAPTER LXXXI.

Death of Bodvar: Egil's poem thereon.


Bodvar Egil's son was just now growing up; he was a youth of great promise, handsome, tall and strong as had been Egil or Thorolf at his age. Egil loved him dearly, and Bodvar was very fond of his father. One summer it happened that there was a ship in White-river, and a great fair was held there. Egil had there bought much wood, which he was having conveyed home by water: for this his house-carles went, taking with them an eight-oared boat belonging to Egil. It chanced one time that Bodvar begged to go with them, and they allowed him so to do. So he went into the field with the house-carles. They were six in all on the eight-oared boat. And when they had to go out again, high-water was late in the day, and, as they must needs wait for the turn of tide, they did not start till late in the evening. Then came on a violent south-west gale, against which ran the stream of the ebb. This made a rough sea in the firth, as can often happen. The end was that the boat sank under them, and all were lost. The next day the bodies were cast up: Bodvar's body came on shore at Einars-ness, but some came in on the south shore of the firth, whither also the boat was driven, being found far in near Reykjarhamar.
Egil heard these tidings that same day, and at once rode to seek the bodies: he found Bodvar's, took it up and set it on his knees, and rode with it out to Digra-ness, to Skallagrim's mound. Then he had the mound opened, and laid Bodvar down there by Skallagrim. After which the mound was closed again; this task was not finished till about nightfall. Egil then rode home to Borg, and, when he came home, he went at once to the locked bed-closet in which he was wont to sleep. He lay down, and shut himself in, none daring to crave speech of him.
It is said that when they laid Bodvar in earth Egil was thus dressed: his hose were tight-fitting to his legs, he wore a red kirtle of fustian, closely-fitting, and laced at the sides: but they say that his muscles so swelled with his exertion that the kirtle was rent off him, as were also the hose.
On the next day Egil still did not open the bed-closet: he had no meat or drink: there he lay for that day and the following night, no man daring to speak with him. But on the third morning, as soon as it was light, Asgerdr had a man set on horseback, who rode as hard as he could westwards to Hjardarholt, and told Thorgerdr all these tidings; it was about nones when he got there. He said also that Asgerdr had sent her word to come without delay southwards to Borg. Thorgerdr at once bade them saddle her a horse, and two men attended her. They rode that evening and through the night till they came to Borg. Thorgerdr went at once into the hall. Asgerdr greeted her, and asked whether they had eaten supper. Thorgerdr said aloud, 'No supper have I had, and none will I have till I sup with Freyja. I can do no better than does my father: I will not overlive my father and brother.' She then went to the bed-closet and called, 'Father, open the door! I will that we both travel the same road.' Egil undid the lock. Thorgerdr stepped up into the bed-closet, and locked the door again, and lay down on another bed that was there.
Then said Egil, 'You do well, daughter, in that you will follow your father. Great love have you shown to me. What hope is there that I shall wish to live with this grief?' After this they were silent awhile. Then Egil spoke: 'What is it now, daughter? You are chewing something, are you not?' 'I am chewing samphire,' said she, 'because I think it will do me harm. Otherwise I think I may live too long.' 'Is samphire bad for man?' said Egil. 'Very bad,' said she; 'will you eat some?' 'Why should I not?' said he. A little while after she called and bade them give her drink. Water was brought to her. Then said Egil, 'This comes of eating samphire, one ever thirsts the more.' 'Would you like a drink, father?' said she. He took and swallowed the liquid in a deep draught: it was in a horn. Then said Thorgerdr: 'Now are we deceived; this is milk.' Whereat Egil bit a sherd out of the horn, all that his teeth gripped, and cast the horn down.
Then spoke Thorgerdr: 'What counsel shall we take now? This our purpose is defeated. Now I would fain, father, that we should lengthen our lives, so that you may compose a funeral poem on Bodvar, and I will grave it on a wooden roller; after that we can die, if we like. Hardly, I think, can Thorstein your son compose a poem on Bodvar; but it were unseemly that he should not have funeral rites. Though I do not think that we two shall sit at the drinking when the funeral feast is held.' Egil said that it was not to be expected that he could now compose, though he were to attempt it. 'However, I will try this,' said he.
Egil had had another son named Gunnar, who had died a short time before.
So then Egil began the poem, and this is the beginning.


SONA-TORREK (SONS' LOSS).


1.
'Much doth it task me
My tongue to move,
Through my throat to utter
The breath of song.
Poesy, prize of Odin,
Promise now I may not,
A draught drawn not lightly
From deep thought's dwelling.

2.
'Forth it flows but hardly;
For within my breast
Heaving sobbing stifles
Hindered stream of song—
Blessèd boon to mortals
Brought from Odin's kin,
Goodly treasure, stolen
From Giant-land of yore.

3.
'He, who so blameless
Bore him in life,
O'erborne by billows
With boat was whelmed.
Sea-waves—flood that whilom
Welled from giant's wound—
Smite upon the grave-gate
Of my sire and son.

4.
'Dwindling now my kindred
Draw near to their end,
Ev'n as forest-saplings
Felled or tempest-strown.
Not gay or gladsome
Goes he who beareth
Body of kinsman
On funeral bier.

5.
'Of father fallen
First I may tell;
Of much-loved mother
Must mourn the loss.
Sad store hath memory
For minstrel skill,
A wood to bloom leafy
With words of song.

6.
'Most woful the breach,
Where the wave in-brake
On the fenced hold
Of my father's kin.
Unfilled, as I wot,
And open doth stand
The gap of son rent
By the greedy surge.

7.
'Me Ran, the sea-queen,
Roughly hath shaken:
I stand of beloved ones
Stript and all bare.
Cut hath the billow
The cord of my kin,
Strand of mine own twisting
So stout and strong.

8.
'Sure, if sword could venge
Such cruel wrong,
Evil times would wait
Ægir, ocean-god.
That wind-giant's brother
Were I strong to slay,
'Gainst him and his sea-brood
Battling would I go.

9.
'But I in no wise
Boast, as I ween,
Strength that may strive
With the stout ships' Bane.
For to eyes of all
Easy now 'tis seen
How the old man's lot
Helpless is and lone.

10.
'Me hath the main
Of much bereaved;
Dire is the tale,
The deaths of kin:
Since he the shelter
And shield of my house
Hied him from life
To heaven's glad realm.

11.
'Full surely I know,
In my son was waxing
The stuff and the strength
Of a stout-limbed wight:
Had he reached but ripeness
To raise his shield,
And Odin laid hand
On his liegeman true.

12.
'Willing he followed
His father's word,
Though all opposing
Should thwart my rede:
He in mine household
Mine honour upheld,
Of my power and rule
The prop and the stay.

13.
'Oft to my mind
My loss doth come,
How I brotherless bide
Bereaved and lone.
Thereon I bethink me,
When thickens the fight
Thereon with much searching
My soul doth muse:

14.
'Who staunch stands by me
In stress of fight,
Shoulder to shoulder,
Side by side?
Such want doth weaken
In war's dread hour;
Weak-winged I fly,
Whom friends all fail.

15.
'Son's place to his sire
(Saith a proverb true)
Another son born
Alone can fill.
Of kinsmen none
(Though ne'er so kind)
To brother can stand
In brother's stead.

16.
'O'er all our ice-fields,
Our northern snows,
Few now I find
Faithful and true.
Dark deeds men love,
Doom death to their kin,
A brother's body
Barter for gold.

17.
'Unpleasing to me
Our people's mood,
Each seeking his own
In selfish peace.
To the happier bees' home
Hath passed my son,
My good wife's child
To his glorious kin.

18.
'Odin, mighty monarch,
Of minstrel mead the lord,
On me a heavy hand
Harmful doth lay.
Gloomy in unrest
Ever I grieve,
Sinks my drooping brow,
Seat of sight and thought.

19.
'Fierce fire of sickness
First from my home
Swept off a son
With savage blow:
One who was heedful,
Harmless, I wot,
In deeds unblemished,
In words unblamed.

20.
'Still do I mind me,
When the Friend of men
High uplifted
To the home of gods
That sapling stout
Of his father's stem,
Of my true wife born
A branch so fair.

21.
'Once bare I goodwill
To the great spear-lord,
Him trusty and true
I trowed for friend:
Ere the giver of conquest,
The car-borne god,
Broke faith and friendship
False in my need.

22.
'Now victim and worship
To Vilir's brother,
The god once honoured,
I give no more.
Yet the friend of Mimir
On me hath bestowed
Some boot for bale,
If all boons I tell.

23.
'Yea he, the wolf-tamer,
The war-god skilful,
Gave poesy faultless
To fill my soul:
Gave wit to know well
Each wily trickster,
And force him to face me
As foeman in fight.

24.
'Hard am I beset;
Whom Hela, the sister
Of Odin's fell captive,
On Digra-ness waits.
Yet shall I gladly
With right good welcome
Dauntless in bearing
Her death-blow bide.'

Egil began to cheer up as the composing of the poem went on; and when the poem was complete, he brought it before Asgerdr and Thorgerdr and his family. He rose from his bed, and took his place in the high-seat. This poem he called 'Loss of Sons.' And now Egil had the funeral feast of his son held after ancient custom. But when Thorgerdr went home, Egil enriched her with good gifts
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 7:24 pm

CHAPTER LXXXII.

Hacon's wars and death. Poem on Arinbjorn.


Long time did Egil dwell at Borg, and became an old man. But it is not told that he had lawsuits with any here in the land; nor is there a word of single combats, or war and slaughter of his after he settled down here in Iceland. They say that Egil never went abroad out of Iceland after the events already related. And for this the main cause was that Egil might not be in Norway, by reason of the charges which (as has been told before) the kings there deemed they had against him. He kept house in munificent style, for there was no lack of money, and his disposition led him to munificence.
King Hacon, Athelstan's foster-son, long ruled over Norway; but in the latter part of his life Eric's sons came to Norway and strove with him for the kingdom; and they had battles together, wherein Hacon ever won the victory. The last battle was fought in Hordaland, on Stord-island, at Fitjar: there king Hacon won the victory, but also got his death-wound. After that Egil's sons took the kingdom in Norway.
Lord Arinbjorn was with Harold Eric's son, and was made his counsellor, and had of him great honours. He was commander of his forces and defender of the land. A great warrior was Arinbjorn, and a victorious. He was governor of the Firth folk. Egil Skallagrimsson heard these tidings of the change of kings in Norway, and therewith how Arinbjorn had returned to his estates in Norway, and was there in great honour. Then Egil composed a poem about Arinbjorn, whereof this is the beginning:


ARINBJORN'S EPIC, OR A PART THEREOF.


1.
'For generous prince
Swift praise I find,
But stint my words
To stingy churl.
Openly sing I
Of king's true deeds,
But silence keep
On slander's lies.

2.
'For fabling braggarts
Full am I of scorn,
But willing speak I
Of worthy friends:
Courts I of monarchs
A many have sought,
A gallant minstrel
Of guileless mood.

3.
'Erewhile the anger
Of Yngling's son
I bore, prince royal
Of race divine.
With hood of daring
O'er dark locks drawn
A lord right noble
I rode to seek.

4.
'There sate in might
The monarch strong,
With helm of terror
High-throned and dread;
A king unbending
With bloody blade
Within York city
Wielded he power.

5.
'That moon-like brightness
Might none behold,
Nor brook undaunted
Great Eric's brow:
As fiery serpent
His flashing eyes
Shot starry radiance
Stern and keen.

6.
'Yet I to this ruler
Of fishful seas
My bolster-mate's ransom
Made bold to bear,
Of Odin's goblet
O'erflowing dew
Each listening ear-mouth
Eagerly drank.

7.
'Not beauteous in seeming
My bardic fee
To ranks of heroes
In royal hall:
When I my hood-knoll
Wolf-gray of hue
For mead of Odin
From monarch gat.

8.
'Thankful I took it,
And therewithal
The pit-holes black
Of my beetling brows;
Yea and that mouth
That for me bare
The poem of praise
To princely knees.

9.
'Tooth-fence took I,
And tongue likewise,
Ears' sounding chambers
And sheltering eaves.
And better deemed I
Than brightest gold
The gift then given
By glorious king.

10.
'There a staunch stay
Stood by my side,
One man worth many
Of meaner wights,
Mine own true friend
Whom trusty I found,
High-couraged ever
In counsels bold.

11.
'Arinbjorn
Alone us saved—
Foremost of champions—
From fury of king;
Friend of the monarch
He framed no lies
Within that palace
Of warlike prince.

12.
'Of the stay of our house
Still spake he truth,
(While much he honoured
My hero-deeds)
Of the son of Kveldulf,
Whom fair-haired king
Slew for a slander,
But honoured slain.

13.
'Wrong were it if he
Who wrought me good,
Gold-splender lavish,
Such gifts had cast
To the wasteful tract
Of the wild sea-mew,
To the surge rough-ridden
By sea-kings' steeds.

14.
'False to my friend
Were I fairly called,
An untrue steward
Of Odin's cup;
Of praise unworthy,
Pledge-breaker vile,
If I for such good
Gave nought again.

15.
'Now better seeth
The bard to climb
With feet poetic
The frowning steep,
And set forth open
In sight of all
The laud and honour
Of high-born chief.

16.
'Now shall my voice-plane
Shape into song
Virtues full many
Of valiant friend.
Ready on tongue
Twofold they lie,
Yea, threefold praises
Of Thorir's son.

17.
'First tell I forth
What far is known,
Openly bruited
In ears of all;
How generous of mood
Men deem this lord,
Bjorn of the hearth-fire
The birchwood's bane.

18.
'Folk bear witness
With wond'ring praise,
How to all guests
Good gifts he gives:
For Bjorn of the hearth-stone
Is blest with store
Freely and fully
By Frey and Njord.

19.
'To him, high scion
Of Hroald's tree,
Fulness of riches
Flowing hath come;
And friends ride thither
In thronging crowd
By all wide ways
'Neath windy heaven.

20.
'Above his ears
Around his brow
A coronal fair,
As a king, he wore.
Beloved of gods,
Beloved of men,
The warrior's friend,
The weakling's aid.

21.
'That mark he hitteth
That most men miss;
Though money they gather,
This many lack:
For few be the bounteous
And far between,
Nor easily shafted
Are all men's spears.

22.
'Out of the mansion
Of Arinbjorn,
When guested and rested
In generous wise,
None with hard jest,
None with rude jeer,
None with his axe-hand
Ungifted hie.

23.
'Hater of money
Is he of the Firths,
A foe to the gold-drops
Of Draupnir born.
. . . . .

24.
'Rings he scatters,
Riches he squanders,
Of avarice thievish
An enemy still.
. . . . .

25.
'Long course of life
His lot hath been,
By battles broken,
Bereft of peace.
. . . . .

26.
'Early waked I,
Word I gathered,
Toiled each morning
With speech-moulding tongue.
A proud pile built I
Of praise long-lasting
To stand unbroken
In Bragi's town.'
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

Re: Egils saga

Postby icelander93 » Thu Jan 20, 2011 7:29 pm

CHAPTER LXXXIII.

Of Einar Helgi's son and Egil.


There was a man named Einar. He was the son of Helgi, the son of Ottar, the song of Bjorn Easterling, who took land in Broad-firth. Einar was brother of Osvif the seer. Einar at an early age was tall and strong, and most doughty. He began to compose poetry when quite young, and was eager for learning. One summer at the Thing Einar went to the booth of Egil Skallagrimsson, and they began to talk, and soon their talk took this turn that they spoke of poetry. In this converse both of them found pleasure. After this Einar often went to talk with Egil, and a great friendship was struck up between them.
Einar had not long returned to Iceland from foreign travel. Egil asked Einar much of tidings from the east, and about his friends, and withal about those that he deemed his enemies. He asked also much about men of rank. Einar in turn asked Egil about the events that had happened in his travels, and about his exploits. This talk pleased Egil, and was kept up briskly. Einar asked Egil on what occasion his prowess had been most hardly tried; this he begged him to say. Egil then sang:

'One with eight I battled,
Eleven faced I twice,
Made for wolf a meal,
Myself the bane of all.
Shields shook by sword-strokes
Smitten fast and furious;
Angry fire forth-flashing
Flew my ashen spear.'

Egil and Einar pledged them to friendship on parting. Einar was long abroad from Iceland with men of rank. Einar was open-handed, and often short of money, but noble-hearted and manly. He was in the body-guard of earl Hacon Sigurd's son. At that time there was in Norway much war, the battles between earl Hacon and Eric's sons; and now one, now the other, was driven from the land. King Harold, Eric's son, fell south in Denmark, at Hals in Lima-firth; this was by treachery. He was then fighting with Harold Knut's son, who was called Gold-Harold, and earl Hacon was there. There fell also with king Harold lord Arinbjorn, of whom much has already been told. And when Egil heard of the fall of Arinbjorn, then he sang:

'Mead-givers, glorious men,
Gold-spending warrior wights
Are spent and gone. Where seek
Such lavish donors now?
Erewhile, beyond the sea,
Earth's islet-studded belt,
Such on my high hawk-perch
Hailed down the silver shower.'

Einar Helgi's son the poet was nicknamed Skala-glam. He composed a poem about earl Hacon, which is called 'Dearth of Gold'; and for a long time the earl would not hear the poem because he was wroth with Einar. Then Einar sang:

'Song made I on a chief
Supreme o'er land enthroned;
While others slept, I wrought,
Whereof I much repent.
Hither the earl to seek
Eager I came, nor thought
From brave free-handed prince
Far-comers worse would fare.'

And further he sang:

'Seek we that earl whose sword
Spreads banquet for the wolf:
To Sigvald's ship well-oared,
Shield-fenced, my sword I lend.
Wielder of wound-snake, he
Will not my succour scorn:
I to his sea-borne barque
My buckler now will bear.'

The earl did not wish Einar to go away; so he granted a hearing to the poem, and thereafter gave Einar a shield, which was a most costly work. It was inscribed with old tales; and between the writing were overlaid spangles of gold with precious stones set therein. Einar went to Iceland and lodged with his brother Osvif: but in autumn he rode east and came to Borg, and was guest there. Egil was just then not at home, having gone to the northern part of the district, but was expected home. Einar waited for him three nights: longer than three nights it was not the custom to stay on a friendly visit. Then Einar made him ready to go; but when ready he went to Egil's place in the hall, and there he hung up that precious shield, and told the house-carles that he left it a gift for Egil. Then he rode away.
But on that same day Egil came home. And when he came in to his place, then he saw the shield, and asked whose was that costly work. It was told him that Einar Skala-glam had come there, and had left the shield as a gift for him. Then said Egil: 'The wretched man, to give it! He means that I should bide awake and compose poetry about his shield. Now, bring my horse. I must ride after him and slay him.' He was told that Einar had ridden away early in the morning. 'He will,' they said, 'by this be come westwards to the dales.' Soon after Egil composed a poem, whereof this is the beginning:

'Of shield, the ship's bright guard,
To show the praise ''tis time,
Home to my hand is given
The treasure-sender's gift.
Sure hath Skala-glam
To skilful guidance lent
(Speak, ye who list my lay)
The reins of minstrel lore.'

Egil and Einar remained friends so long as they both lived. But about the shield's fortune at last this is told, that Egil took it with him to the wedding when he went north to Broadmoor with Thorkettle Gunnvald's son and Red-Bjorn's sons Trefill and Helgi. There the shield was spoilt by falling into a tub of sour whey. After this Egil had the outer ornaments taken off: and there were twelve ounces of gold in the spangles.
Tolerance and Apathy are the last virtues of a dying society
User avatar
icelander93
 
Posts: 779
Joined: Mon Jun 14, 2010 7:10 pm

PreviousNext

Return to Modern History

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 0 guests

cron