This Forum is now inactive and has been replaced by a new Christogenea Forum. You may browse here but there are no updated threads or new posts since January 1st 2017. Forum members please see THIS NOTICE for information concerning your account at the new forum.
EzraLB wrote:3 Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien.
EzraLB wrote:Welkom, Jan!
I assume you speak both Dutch and English? I am always curious how Bibles in other languages translate John 3:3, as it has caused great confusion among English speakers.
How would you translate it from the Dutch into English? Don't worry--this isn't a test--I'm just curious about the phrase "geboren worde"...and how the Dutch understand it.
3 Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien.
Thanks!
wmfinck wrote:EzraLB wrote:3 Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien.
Wow, just checked out Google Translate. The Dutch must have used the King James Version for their base text, LOL
andersonone wrote:Welcome Jan. How did you find your way to christogenea.org?
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests